Aucune traduction exact pour المؤسسة الإعلامية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe المؤسسة الإعلامية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • - Agencia internacional islámica de noticias (IINA)
    بشأن أنشطة المؤسسات الإعلامية المتخصصة
  • Shelton Global Media es la
    . مؤسسة "شيلتون" للإعلام العالمي
  • Yo viví en Manchester por un año cuando escribía para The Economist.
    . مؤسسة "شيلتون" للإعلام العالمي . اسم الشركة الأم لهذه المجلة
  • En relación con la información, el arresto y la detención de profesionales de los medios han aumentado, junto con el cierre de empresas editoras de medios y la censura de publicaciones y programas.
    وفيما يخص المعلومات، فقد تزايدت ممارسات اعتقال واحتجاز الإعلاميين، إلى جانب إغلاق المؤسسات الإعلامية وفرض الرقابة على المنشورات والبرامج.
  • Habría que alentar a las instituciones del sector de los medios de difusión a que desempeñen el papel que les corresponde en cuanto a difundir la cultura del diálogo y la tolerancia basada en el reconocimiento del pluralismo cultural.
    وينبغي تشجيع المؤسسات الإعلامية على الاضطلاع بدور في نشر ثقافة الحوار والتسامح، على أساس الاعتراف بالتعددية الثقافية.
  • La Sra. Majodina dice que se debería invitar a las conferencias de prensa a organizaciones de los medios de difusión, en particular de los países cuyos informes han sido considerados por el Comité.
    السيدة ماجودينا: قالت إنه ينبغي توجيه دعوة إلى المؤسسات الإعلامية، وخاصة التي تنتمي إلى البلدان التي نظرت اللجنة في تقاريرها، لحضور مؤتمراتها الصحفية.
  • La comunidad internacional ha formulado 12 convenios internacionales contra el terrorismo, con sus protocolos adicionales, que aportan un marco jurídico firme para luchar contra el terrorismo en todo el mundo. Su ratificación y aplicación cabal deben ser prioritarias para todos los Estados.
    تعزيز الوعي الشعبي باستعمال المؤسسات الإعلامية والتعليمية لزيادة تعميق مفهوم الإرهاب في أذهان المواطنين وآثاره ودور المواطنين في إجراءات مكافحة الإرهاب.
  • Por consiguiente, estamos sumamente preocupados por las constantes campañas de discriminación, hostilidad y distorsión que muchos medios de comunicación de Occidente llevan a cabo en contra de determinados grupos étnicos y religiosos.
    وبالتالي فإنه يقلقنا تواصل حملات التمييز والعداء والتشويه المغرضة التي يبثها العديد من وكالات ومؤسسات الإعلام ضد فئات عرقية وعقائدية معينة.
  • Además, se ha establecido un instituto encargado de estudiar la sociedad civil que aplica una política de colaboración social con las organizaciones no gubernamentales y alienta el fomento de las instituciones de la sociedad civil y los medios de difusión. El Sr.
    وعلاوة على ذلك، أنشئ معهد للمنظمات غير الحكومية بهدف دراسة المجتمع المدني، وهو ينتهج سياسة إقامة شراكة اجتماعية مع تلك المنظمات ويشجع تنمية المجتمع المدني والمؤسسات الإعلامية الجماهيرية.
  • Artículo 11. Función de las asociaciones públicas y los medios de comunicación en la lucha contra el terrorismo
    المادة 11 - دور المؤسسات المدنية ووسائل الإعلام في مكافحة الإرهاب